Prof. Mohamed Anani

Mohamed Anani

He was born on January 4, 1939, in the city of Rashid in the Buhaira Governorate.


Editor and translator for the Egyptian Radio (1959 - 1960).

Editor-in-chief of the first theater magazine (1964-1965).

Teaching assistant at the Department of English at Cairo University.

Instructor at the English Department at Cairo University in 1975.

Member of the Writers' Union (founding member).

Assistant Professor in 1981, then Professor in 1986, then Head of the English Department at Cairo University, in 1993.

Expert in the Arabic Language Academy, 1996.

Editor-in-chief of the theater magazine, Sutur magazine.

Supervisor of the Contemporary Arabic Literature Series in English, of which 55 books have been published.

Scientific literature

He has written and translated many books, including:

The art of translation

translator guide

Literary translation between theory and practice

modern translation theory

modern literary terms

the art of comedy

the green Island

Literature and arts

Biography (oases of life - oases of alienation - Egyptian oases)

Naguib Mahfouz in the eyes of the world (Maher Shafiq Farid and Muhammad Anani)

Theatrical poetry, present and future

On the Arabization of the term and its translation in science and other studies

crows play

The Chosen One from the Poems of Arab Women in Pre-Islamic Age and Islam

Selections from the English Romantic Poetry of William Wordsworth

Poetry and history in the theater

Job's wife

Al-Majdhib and the West Bank

Articles in literature and life

Terminology of Existential Philosophy according to Martin Heidegger: A dictionary and study

Studies in theater and poetry

Dervish and gaseous

translate for kids

The Very Hungry Worm - Eric Carle

Angry Bug - Eric Carle

The Confused Chameleon - Eric Carle

Do kangaroos also have a mother? - Eric Carle

Kim "The Adventures of a Boy in Search of His Identity in India" Rudyard Kipling

Among his translations:

Dr. Jekyll and Mr. Hyde - Louis Stevenson

Paradise Lost - John Milton

Big Bag of Concerns - Virginia Burnside

The tragedy of Faustus "Goethe" - a picture of a poetic drama

Egypt in English Poetry in the 19th Century: Poems by Forty Poets

Analytical psychology according to Carl Gustav Jung

Orientalism: Western Conceptions of the Orient - Edward Said

The Kingdom of Kensuke - Michael Moriorgo

Don Juan - Lord Byron

Battles for God "Fundamentalism in Judaism, Christianity and Islam" - Karen Armstrong (Dr. Fatima Nasr - Dr. Muhammad Anani)

Muhammad - Karen Armstrong

Where is the mistake? Western Influence and Muslim Response - Bernard Lewis

Paradise Returns - John Milton

The Intellectual and Power - Edward Said

Covering Islam - Edward Said

Jerusalem is one city, three beliefs - d. Fatima Nasr - Dr. Mohamed Anani

Language and Power - Noam Chomsky

translated by Shakespeare

Romeo and Juliet

The Tragedy of Hamlet: Prince of Denmark


summer night dream


empty noise

King Lear

the storm

Julius Caesar

Twelfth Night / What You Will

The Merchant of Venice

tame the fierce

as you like

Richard III

winter tale

Antonio and Cleopatra

The Tragedy of King Richard II

The meaning of the rings


Two cheerful wives from Windsor

Troilus and Cressida

Henry VIII

Pericles: Prince of Tyre

Shakespeare's sonnets

In addition to

The chosen one from Salah Abdel-Sabour's poetry

The chosen one from the poetry of Ahmed Rami

Shakespeare for All Ages, translated by Issam Abdel Raouf Badi, presented by Mohamed Anani

Translation as Purposeful Activity (Theoretical Introductions) Christian Nord

Ten Selected Plays by Harold Pinter

Building Cultures: Essays in Literary Translation by Suzanne Bascent and Andre Lefevre

Heliopolis, the city of the sun is reborn

The Great Plays of Harold Pinter

Key Thinkers from Critical Theory to Post-Marxism - Simon Cormi - Jones Townshend

Cultural Obstacles: An Experimental Approach to Translating Referrals - Artiva Libehalmi

See many translated works, including:

Long live the cactus plant - George Orwell - translated by Azza Ibrahim Khalil

Washington Square - Henry James - Translated by Ali Al Ghafari

The Great Dream of Heaven - Sam Shepard - translated by Yahya Kamel El-Sayed

Psychology of the Arts of Literature - Glenn Wilson - Translated by Shakir Abdel Hamid

He is the author of many books in English, including:

(Dialectic of memory1 a study of wordsworths little prelude - ly ical ballads 1798 - Naguib Mahfouz 1 Nobel 1988 - prefaces to Arabic literature - the comparative tone: essays in comparative literature - Momparative moments - Marxism and Islam - night traveler - the quran: an Attempt at a modern reading - the music of ancient Egypt - the trial of an unknown MN - modern Arabic poetry in Egypt - the fall of lovers blood - time to catch time - A Thousand faces has the moon - shrouded by the branches of the night) .

Awards and Honors:

State Incentive Award in Literature from the Supreme Council of Culture, 1983.

Medal of Science and Arts, first class, 1984.

State Prize for Excellence in Literature from the Supreme Council of Culture, 1999.

State Appreciation Award in Literature from the Supreme Council of Culture, 2001.

Refa'a Al-Tahtawi Award, from the National Center for Translation, for his translation of William Shakespeare's play "Daqqa Saqqa", 2014